Bienvenue à Schwerin

Pour un cosmopolitisme et une intégration réussie

Régime d’asile > Rejet

Que dois-je faire si mon apply a été rejetée ?

Si votre demande d'asile est rejetée, vous devez quitter l'Allemagne dans un mois. Cependant, vous avez deux semaines pour faire appel contre la décision de rejet devant le tribunal administratif. Quel tribunal vous devez contacter et les délais importants peuvent être trouvés sur la dernière page de votre décision. Contactez un centre de consultation pour les réfugiés pour obtenir des conseils gratuits sur ce processus. Alternativement, vous pouvez contacter un avocat spécialisé.

Lorsque votre objection ne réussit pas cela annulerait le permis de séjour, valable au cours de la procédure d'asile. Avec la décision d'asile négative de l'Office fédéral des migrations et des réfugiés que vous avez reçu une expulsion reliée à une menace d'expulsion.

Si vous ne pouvez pas être expulsé pour des raisons juridiques ou pratiques, dans certaines circonstances, une tolérance peut être accordée. Une tolérance peut avoir à appliquer pour une durée indéterminée, mais il doit être renouvelé tous les trois à six mois. Il est constamment vérifié à nouveau si la raison de la tolérance existe toujours. Motifs de l'octroi d'une tolérance peuvent être par exemple, s'il n'y a pas de passeport valide disponible et les documents de substitution ne sont pas encore livrés ou il n'y a actuellement aucun lien de l'air dans le pays d'origine. Une autre raison pour une tolérance est si vous n'êtes pas autorisé à voyager pour des raisons de santé, par exemple, lors d'une naissance imminente. Vous aurez besoin d'attestation d'un médecin épreuvage votre incapacité à voyager.

En outre, il existe une tolérance dite discrétionnaire. Ce sera accordée que si des raisons personnelles ou humanitaires temporaires empêchent une expulsion. Les exemples incluent l'achèvement prochain de la formation professionnelle ou d'effectuer une opération, ce qui est impossible dans le pays d'origine. L'autorité des étrangers décide ce dans chaque cas individuel. Au cours d'une tolérance que vous obtenez des soins financiers et médicaux seulement de base et vous n'êtes pas non plus autorisé à travailler.

Si une tolérance est pas possible, vous devez quitter le pays immédiatement et laisser dans un autre pays ou l'autre ou retourner à votre pays d'origine. S'il vous plaît essayer d'obéir aux règlements parce que si l'autorité craint que vous êtes à risque pour ne pas remplir la déportation, vous pouvez être pris temporairement en détention. Si vous êtes de retour forcé et n'a pas quitté le pays volontairement, vous recevrez également un avenant à vos documents de voyage. Avec cela, vous ne pouvez pas retourner dans le pays pendant cinq ans, même si vous avez acquis un droit de séjour par exemple par le mariage.

Phrases

Ma demande a été rejetée.

Mein Antrag wurde abgelehnt.

Ma demande a été rejetée ?

Wurde mein Antrag abgelehnt?

Pourquoi ma demande a été rejetée ?

Warum wurde mein Antrag abgelehnt?

Que puis-je faire maintenant ?

Was kann ich nun tun?

Qui peut m’aider avec mon application / avec le rejet ?

Wer kann mir zu meinem Antrag/ zu der Ablehnung helfen?

Ce que je dois quitter l’Allemagne maintenant ?

Muss ich Deutschland jetzt verlassen?

Combien de temps puis-je rester ?

Wie lange darf ich noch bleiben?

Je voudrais demander contre mon avis de rejet.

Ich möchte gegen meinen Ablehnungsbescheid Widerspruch einlegen.

Comment faire pour un centre d’assistance pour les réfugiés ?

Wie gelange ich zu einer Beratungsstelle für Flüchtlinge?

Je tiens à prendre le service de Conseil gratuit ?

Ich möchte gern kostenlos Beratung in Anspruch nehmen?

J’ai besoin d’un avocat.

Ich benötige einen Rechtsanwalt.

Je n’ai aucuns fonds financiers pour une consultation.

Ich habe keine finanziellen Mittel, um Beratung in Anspruch zu nehmen.

J’ai can/can't prouver mon indigence.

Ich kann meine Bedürftigkeit nachweisen/nicht nachweisen.

Je parle / ne parle pas allemand.

Ich spreche Deutsch. /Ich spreche kein Deutsch.

J’ai besoin d’un interprète.

Ich benötige einen Dolmetscher.

Écran d'affichage