Welcome to Schwerin

For cosmopolitanism and successful integration

Καθημερινή ζωή > Δουλειά

Τι μπορώ να κάνω για να βρουν δουλειά και να κερδίσουν χρήματα;

Οι γενικοί κανόνες ισχύουν όταν πρόκειται για την εύρεση εργασίας. Αν μένετε για τουλάχιστον τρεις μήνες στη Γερμανία, θα έχετε την ευκαιρία να πάρει μια θέση εργασίας. Σύμφωνα με το νόμο, σε πρώτη μπορείτε να πάρετε μόνο μια δουλειά, αν δεν υπάρχουν οι Ευρωπαίοι ανταγωνίζεται με τα ίδια προσόντα για αυτή τη δουλειά. Μετά από δεκαπέντε μήνες, μπορείτε να προσληφθούν δωρεάν από αυτές τις συνθήκες, εφόσον η κάρτα ασύλου σας δεν περιλαμβάνει τη δήλωση «όχι άδεια εργασίας». Αν εργάζεστε χωρίς άδεια, μπορείτε να πάρετε ένα πρόστιμο ή ακόμα και ποινή φυλάκισης. Ωστόσο, χωρίς την άδεια που μπορείτε να κάνετε μικρότερες δραστηριότητες στη διαμονή σας, όπως για παράδειγμα να βοηθήσει τα παιδιά με την εργασία. Παρακαλώ ρωτήστε το κατάλυμά σας σχετικά με το τι δραστηριότητες που μπορείτε να κάνετε.

Εάν έχετε άδεια εργασίας και να κερδίσουν χρήματα και να πάρει επίσης τις κοινωνικές παροχές, αυτό θα πιστωθεί στο επίδομα των 110 € το μήνα για τους μισθούς σας. Κάθε επιπλέον εισόδημα ή μια θέση πλήρους απασχόλησης, πρέπει να αναφερθεί ότι το γραφείο κοινωνικών υπηρεσιών αμέσως. Εάν δεν μπορείτε να αναφέρετε τα κέρδη σας, το γραφείο θα ανακτήσει υπερβάλλοντος οφέλη και επίσης να επιβάλει πρόστιμο.

Αν θέλετε να πληρούν τις προϋποθέσεις, υπάρχουν μερικοί τρόποι. Πολλοί σύλλογοι προσφέρουν συμβουλές σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων. Ο ΟΑΕΔ παρέχει πληροφορίες σχετικά με το επαγγελματικό σας μέλλον στη Γερμανία. Η μετανάστευση Υπηρεσία Νεολαίας του Εμπορικού Επιμελητηρίου θα διαβιβάσει όλες τις πληροφορίες σχετικά με τις πιθανές εκπαιδευτικά προγράμματα. Όλες οι μετανάστες ηλικίας κάτω των 27 μπορούν να λάβουν μέρος σε ειδικά προπαρασκευαστικά μαθήματα.

Phrases

Έχω εκπαίδευση ως (επάγγελμα).

Ich habe eine Ausbildung als … (Berufsbezeichnung)

Έχω εργαστεί ως (το επάγγελμά σας).

Ich habe als (Berufsbezeichnung) gearbeitet.

Θα ήθελα να δουλέψω.

Ich möchte arbeiten.

Μπορώ να εργαστώ ακόμα;

Darf ich schon arbeiten?

What kind of work can I do=

Welche Tätigkeiten darf ich ausüben?

Δεν μπορώ να δουλέψω.

Ich kann nicht arbeiten.

Ποιος μπορεί να με βοηθήσει σε ερωτήσεις σχετικά με τις προπονήσεις και την εργασία =

Wer kann mir bei Fragen zu Ausbildung und Arbeit weiterhelfen?

Πού μπορώ να βρω τον "Οργανισμό Εργασίας";

Wo finde ich die ‚Agentur für Arbeit‘?

Χρειάζομαι συμβουλευτική σχετικά με το σχολείο ή το πανεπιστήμιο μου;

Ich benötige Beratung bezüglich der Anerkennung meines Schul-/ Studienabschlusses.

Advert